Keine exakte Übersetzung gefunden für معتقل سياسي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch معتقل سياسي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • La Institución está integrada por 16 miembros y la preside un ex detenido político.
    وتتألف الهيئة من 16 عضواً ويترأسها معتقل سياسي سابق.
  • El gobierno provisional liberará a los prisioneros políticos, civiles y militares.
    سوف تطلق سراح كل المعتقلين السياسيين... المدنيّون و أفراد الجيش
  • Solicitamos la liberación de todos los detenidos políticos, incluida Daw Aung San Suu Kyi.
    وندعو إلى الإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين، ومن ضمنهم داو أونغ صان سو كي .
  • En la declaración se pide a las autoridades de Myanmar que ejerzan moderación y que pongan en libertad a todos los detenidos políticos, incluida la Sra. Daw Aung San Suu Kyi.
    ودعا البيان سلطات ميانمار إلى ممارسة ضبط النفس والإفراج عن جميع المعتقلين السياسيين بمن فيهم داو أونغ سان سو كي.
  • El 21 de junio, mi Representante Especial envió al Presidente Kabila una carta sobre las dificultades que enfrentaba la MONUC para tener acceso a los presos políticos en varios centros de detención.
    ووجه ممثلي الخاص رسالة إلى الرئيس كابيلا في 21 حزيران/يونيه بشأن الصعوبات التي تواجهها البعثة في الوصول إلى المعتقلين السياسيين المحتجزين في عدة مرافق للاحتجاز.
  • El Sr. Ramos Rosado (“Pro Libertad” Freedom Campaign) dice que su organización es la expresión de un movimiento popular, antiimperialista y anticolonialista, que procura la liberación de los presos políticos y los prisioneros de guerra puertorriqueños, además de la descolonización de Puerto Rico.
    السيد راموس روسادو (الحملة من أجل الحرية): قال إن منظمته تشمل الحركات الشعبية لإنهاء الاستعمار والإمبريالية من أجل تحرير المعتقلين السياسيين البورتوريكيين وأسرى الحرب، وإنهاء الاستعمار في بورتوريكو.
  • El Gobierno Australia sigue estando preocupado por el problema de los presos políticos, sobre todo en el Tíbet, y por el gran número de ejecuciones registradas el año anterior, en particular en la provincia de Xinjiang. En lo concerniente a la situación en el Oriente Medio, el Gobierno Australia pide encarecidamente a Israel y a la Autoridad Palestina que apliquen la hoja de ruta del Cuarteto.
    وأعرب عن استمرار القلق إزاء مشكلة المعتقلين السياسيين وخاصة في التبت، وكذلك صدور عدد كبير من أحكام الإعدام وتنفيذها، وخاصة في إقليم جنياتغ.
  • El grupo protestaba contra la decisión de las autoridades de la cárcel de obligar a los presos políticos a compartir celdas con presos acusados de delitos, quienes presuntamente los maltrataban.
    وكان سبب احتجاج المجموعة هو قرار من سلطات السجن بإجبار معتقلين سياسيين على تقاسم زنزانات مع سجناء مدانين بجرائم جنائية أساءوا معاملتهم حسب ما ادعوا.
  • Aunque la Presidencia ha indicado que facilitaría este acceso, con frecuencia la Misión tiene dificultades para vigilar la situación de los presos políticos.
    ورغم أن الرئاسة أشارت منذ ذلك الحين إلى أن الحكومة ستعمل على تيسير الوصول إلى المحتجزين، لا تزال البعثة تُمنع، في كثير من الأحيان، من رصد حالة المعتقلين السياسيين.
  • La Constitución aún consagra el derecho de “Habeas Corpus” en caso de detención ilegal, prohíbe la extradición por motivos políticos, la expulsión de los ciudadanos nacionales del país, garantiza la inviolabilidad del domicilio y de la correspondencia.
    ويكرس الدستور الحق في المثول أمام القضـاء في حالة الاعتقال غير القانوني ويحظـر تسليم المعتقلين لأسباب سياسية وطرد المواطنين من البلد، ويـضمن حُرمة أماكن الإقامة والمراسلات.